Ung og ny i oversætterbranchen (DOF, dansk oversætterforbund) Rasmus Stenfalk taler med Nanna Lund om at forvandle sin lidenskab for sprog til sin profession, om samarbejdet med tekstredaktøren og det lige dele skræmmende og…
Kategori: oversættelse
Sådan researcher vi – Kom med ind i maskinrummet Research kan ingen forfatter, oversætter eller illustrator undslå sig. Selv ikke i en tid med 5-sekunders adgang til, hvad der ligner troværdige kilder. Hvordan…
Oversættere i krydsild (DOF, dansk oversætterforbund) Kom og vær med, når to oversættere – og publikum! – dyster om oversættelse fra engelsk til dansk på tid. Vi inviterer muligvis også en vis ChatGPT med…
Juliane Wammen, Louise Ardenfelt Ravnild og Siri Rønne Christiansen i samtale med Signe Lyng ”Jamen, hvordan er det så at være oversætter?” Tre vidt forskellige oversættere fortæller om deres arbejde. Hvordan begyndte de? Og kan…
Juliane Wammen, Louise Ardenfelt Ravnild og Siri Rønne Christiansen i samtale med Signe Lyng
Russisk-oversætter Tine Roesen fortæller om sit virke og om konkurrencen på bogmarkedet mellem nye og gamle klassikeroversættelser – en konkurrence, hvor både læsere, oversættere og forlag taber.
Charlotte Langkilde taler om arbejdet med “Waleria” (1898-1972) – en bog, der er næsten skrevet færdig. Waleria indvandrede til Danmark i 1926 og blev en afholdt kollega og medarbejder og sine omgivelsers fortrolige. Men hun…